卖油翁里有哪些介词
- 教育综合
- 2023-07-03 12:59:53
卖油翁词类活用有哪些?
《卖油翁》词类活用有:
(1)尔安敢轻吾射(“轻”,形容词作动词,看轻)。
(2)康肃笑而遣之(“遣”,使动用法,打发)。
(3)汝亦知射乎?(“射”,动词作名词,射术)。
(4)陈康肃公尧咨善射(善:形容词与动词“射”一起充当“尧咨”的谓语;擅长,善于)。
(5)但微额之(额:本义是下巴,在此用于代词“之”的前面,作动词:点头)。
(6)吾射不亦精乎?(射:动词“射”充当句子的主语,用作名词:射术,箭术。精:形容词“精”充当句中的谓语,用作动词:精通)。
《卖油翁》一词多义
1、之
(1)但微颔之(代词,指陈尧咨射箭十中八九这一情况)。
(2)以我酌油知之(代词,指射箭也是凭手熟的道理)。
(3)以杓酌油沥之(代词,指葫芦)。
(4)笑而遣之(代词,指卖油翁)。
2、其
(1)其发矢十中八九(代词,代陈尧咨)。
(2)以钱覆其口(代词,代葫芦)。
《卖油翁》一文中,古今异义的词有哪些?特殊句式有哪些?一词多义有哪些?
古今异义的词:
1、但手熟尔(但:只,不过。今常用为转折连词。句意:只是手熟罢了。)
2、尔安敢轻吾射(尔<吾:人称代词。尔,“你”的意思;吾,“我”的意思。现已无此义。安:疑问代词,怎么。今常用于“安静”<“安全”讲。)
特殊句式:
1、倒装句:尝射于家圃(介词结构后置。句意:曾经在家中的菜园里射箭。)
2、省略句:自钱孔入 (句首承前省略了主语“油”,译时补出。句意:油从钱孔滴入。)
一词多义:
之:1、但微颔之(之:代词,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。)2、以我酌油知之(之:代词,指射箭也是凭手熟的道理。)3、以杓酌油沥之(之:代词,指葫芦。)4、笑而遣之(之:代词,代卖油翁,译为“他”。)
其:1、见其发矢十中八九(其:代陈尧咨。)2、以钱覆其口(其:代词,代葫芦,译为“它的”。)
以:1、以我酌油知之(以:介词,凭。)2、以钱覆其口(以:介词,用。)
射:1、尝射于家圃(射:动词,射箭。)2、尔安敢轻吾射(射:名词,射术。)
而:1、释担而立(而:表顺接的连词。)2、自钱孔入,而钱不湿(而:转折连词。)3、康肃笑而遗之(而:修饰连词。)
扩展资料
《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。
卖油翁作者:
欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一。诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠集》。
卖油翁原文:
陈康肃公尧咨善射1,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
参考资料卖油翁百度百科
卖油翁原文及注释
《卖油翁》原文: 作者:欧阳修,朝代:宋 陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 此与庄生所谓解牛斫轮者何异? 译文: 康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着文言文《卖油翁》,以我酌油知之 中得 “以”
“以我酌油知之”中“以”的意思:凭借;按照。
整句诗句意思:凭借我倒油的经验知道这个道理的。
【诗句出处】北宋 欧阳修 《卖油翁》
【作品出处】《欧阳文忠公文集·归田录》
【作品体裁】寓言
【原文】
《卖油翁》
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
【译文】
康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。
卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
【注释】
以:凭借、按照
自矜(jīn):自夸。
家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。而:表承接。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。
忿(fèn)然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或“地”。
安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
杓:同“勺”。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
惟:意为只,不过。
遣之:让他走。遣,打发。
【作品赏析】
第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其”发矢十中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。
第二段:说明熟能生巧的道理。 康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。
这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了”矢十中八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。
【作者简介】
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。