当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

塞外毡,饥可餐;狱中箑,尘莫干翻译成现代汉语

翻译:把下面一段文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)赵人患鼠,乞猫于中山。中山之人


(1)为什么不扔掉(赶走)这只猫呢
(2)这不是你所了解的
(3)我不担心没有鸡吗
(4)没有鸡,不吃鸡也就罢了,距离饥寒还很远,像这样,为什么要扔掉(赶走)这只猫呢,

关键词和采分点
(1)采分点“盍”、“诸”两个兼词
(2)采分点判断句式和“是非”、“若”
(3)采分点“病”是活用
(4)采分点“则己耳”的语气,“去”、“犹”和“若”、“之”、“何”
【译文】
赵国有家人老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人(把猫)给了他。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡也全没了。
他的儿子觉得猫是祸患,问他的父亲说:“为什么不丢掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我们将会挨饿受冻。不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远着呢。如此怎么能丢掉猫啊!”

将下列句子翻译成现代汉语。(1)七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 _____________

(1)七十岁的老人能穿丝棉吃肉食,百姓不挨饿不受冻,做到这些却还不能称王天下,那是不会有的事。(注意“衣”“五”“未之有也”的翻译)
(2)所以不积累小步,(就)没有用来到达千里远的地方的(方法)。(“无以”是重点)
(3)圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都出自这里吧?(注意“所以”“其”的翻译)
(4)蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(却能)向上吃泥土,向下饮地下水,(这是)因为心思专一(的缘故)。(注意“爪牙之利”,“上”、“下”、“用”的翻译)

把下面文言文段中划横线的句子翻译成现代汉语(6分)赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却

(1)况且燕国处在秦国灭亡六国将要全部完成的时候,可以说智谋穷尽,力量单薄,战争失败而亡国,确实是不得已的事情。(3分)
(2)重视学校教育,把孝顺父母、尊敬兄长的道理反复叮咛他们,须发花白的老人就不会在道路上背负和头顶东西了。(3分)


试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。此题翻译时需要注意的关键词句有:“殆”“智力”“诚” “谨”、“申”、“负戴”。

文言文翻译成现代汉语,《后汉书,刘盆子传》,乃相与为约

后汉书·刘盆子传翻译 刘盆子,是太山郡式县人,城阳景王刘章的后代。祖父刘宪,元帝时封为式侯,父亲刘萌嗣位。王莽篡位后封国被除去,因而成了式县人。 天凤元年(14年),琅笽郡海曲县有一个吕母,她儿子是县吏,犯了一点小罪,县宰把他杀了。吕母怨恨县宰,秘密纠集宾客,策划为儿子报仇。吕母家素来富有,家产数百万,于是更酿醇酒,购买了刀剑衣服。年轻人来买酒的,吕母都赊给他们,看到贫乏的,还常借给他们衣裳,不问多少。几年过去,家财渐渐花完了,年轻人都准备向她还债。吕母垂泪哭泣说“:我之所以优待诸位,不是想求利,只是因为县宰不讲理,枉杀了我的儿子,我要为儿子报仇罢了。你们宁愿哀怜我吗?”少年们都觉得她忠气壮

文言文《聊斋志异》中的连城翻译成现代汉语

晋宁县有一个姓乔的书生,少年时就很有才气,但二十多岁了,依旧穷困潦倒。乔生为人正直,他有一个好朋友,姓顾,早年就死了,乔生经常接济他的妻子儿女。本县县令因为乔生的文章写得好,对他很器重。后来,县令死在任上,家口滞留晋宁,无法返回故乡。乔生变卖了自己的家产,买了棺枢,往返两千多里,把县令的遗体连同他的家人一起送回了家乡。因为这件事,当时的文人们更加尊重乔生,但乔生却因此更加贫穷了。 当时,一个姓史的举人有个女儿叫连城,精于刺绣,又知书达礼,史举人非常宠爱她。一次,史举人拿出一幅女儿绣的“倦绣图”,征求年轻书生就图题诗,意思是要借此选个有才学的好女婿。乔生也作了一首诗献上,这首诗说:“慵鬟高髻绿婆
展开全文阅读