当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

疑难句如何理解

疑难句句子结构分析。

第一题:分析句子就是找出句子的主干,即:主谓宾,is equal to 是该句话的谓语部分,这其实是个系表结构,因为to是介词,the probability of an event's occurring 是主语部分,是个所有格形式:一件事情发生的可能性;宾语(表语)部分就是 the probability that it will not occurr,只不过该句中用that引导了限定性定语从句:一件事情不会发生的可能性。整句话的意思就是:对于一件事而言,发生的几率和不发生的几率是对等的。 第二题:你写错单词了吧,应该是substance。其实这句话跟上句有类似,上半句也是所有格形式,也是

关于日语被动式的一句疑难句的解释?

这句话属于直接被动,但是直接被动细分的话有: 1、基本被动态(指本人直接接受某种被动行为); 2、所有者被动态(指身体的一部分、所持物品或与自己相关的事物受到某人行为的影响)。 这个句子就是第二种情况,第二种情况下时,注意主语应该与所有物分开叙述。 我被人打了头就应该为:仆は人に头を撃たれてしまった。 我的腿被车撞了就应该是:仆は车に脚をぶつけられてしまった.

请大虾分析考研英语疑难句

综述如下:

原句是“In the general population today,at this genetic,environmental level,we've pretty much gone as far as we can go”。是we've,即we have,现在完成时,gone作为go的过去分词有达到某种程度的意思,在这里就是“我们已经走的足够远或者说我们已经达到了一个足够高的程度”,结合文章就是我们已经长得够高的了。即达到了一个极限。这也是全文的主旨。

词语使用变化:

aux.(助动词)

1、have用作助动词时,可与动词的过去分词或“been+现在分词”连用,构成动词的各种完成时态。

2、have的过去分词had还可与主语倒置,构成虚拟条件状语从句。

3、have(got)to作“不得不”解,强调客观上的必要,或由环境、习惯、协约等迫使而不得不做某事。have(got)to用于疑问句或否定句时,一般要借助do,在英式英语也可不借助do。

请教疑难句子的意思。谢谢

关于南方的那些老套的形容,比如对陌生人的友好和无私,到底是不是真的呢? 还是说,他命中注定就比较悲惨? 意思是说“到了传说中比较友善的南方,他是过得好呢,还是命中注定就不会幸福?”——————个人是这样理解的,第一句肯定对,不过第二句有点不解,看看大家都是怎么说的。

解读鲁迅的《风筝》中的一些疑难句子

一、整体把握 这篇散文中,有鲁迅的兄弟之情,有游戏之于儿童的意义,有鲁迅的自省精神,有鲁迅对小兄弟身受“虐杀”却无怨恨的深沉感慨。 文章说的是小时候不许小兄弟放风筝,不准小兄弟弄这种没出息的玩艺,行为十分粗暴。待到明白游戏之于儿童的意义,鲁迅醒悟过来,自己当年的行径,简直是“对于精神的虐杀”。虽然事隔久远,鲁迅还是一心想补过,然而小兄弟却全然忘却,“我”的沉重的心只得一直沉重下去。 从手足之情上看,当年不许小兄弟放风筝,是为小兄弟有出息,那气恨,是恨铁不成钢。一旦明白自己错了,虽是几十年前的往事,虽为兄长,也要讨小兄弟宽恕。同胞手足之情溢于言表。 从游戏的意义上看,“游戏是儿童最正当的行为,玩
展开全文阅读