当前位置:首页 > 教育综合 > 正文

麻烦大神帮忙翻译一下!!!谢谢

谢谢英语大神麻烦帮我翻译一下,谢谢!!!

we are still making effort for our dreams,it is still very busy today,and so will the following days,but we are glad to be so busy because its all for you,we are willing to do so。and you are the power source of our work。 i heard that you are going to Holland? have you had any difficulties in asking

麻烦英语大神帮我翻译一下~谢谢!

这应该是一个杂志,或者学术论文的引用来源吧 我不是很确定Chart是什麼,我觉得可能性最大应该是一个人的姓,或者表格的意思 整段话就是说这一段文字等内容,From, Chart. Univ. Paris. 1, No. 20, P. 78. Latin 来自语巴黎大学的一本杂志,第1期,20号,78页,原来为拉丁语 trans in University of Pennsylvania. Dept. of History: Translations and Reprints from the Original Sources of European history, 後来被宾夕法尼亚大学历史学

麻烦英语大神帮忙翻译一下,万分感谢

I just went to see this webpage collagen products, this product is very popular in Thailand, and only have to sell, in the drugstore is? I want to ask that there is no trial installation? Apply online? Want to try. If you have the opportunity to go to Thailand, consider buying a box of food. By the

额,麻烦大神帮忙翻译一下。谢谢

I am cheerful, diligent, hard-working, dare to face the challenge and love in the challenging job. I since I began to work, I have been engaged in the field of equipment repair and management, and constantly study hard and learn machinery and equipment repair technology and equipment management know

麻烦大神帮忙翻译一下下面这段话,谢谢了,希望能尽量详细一点

宋辛弃疾撰。弃疾有《南烬纪闻》,已著录。其词慷慨纵横,有不可一世之概,於倚声家为变调。而异军特起,能於翦红刻翠之外,屹然别立一宗,迄今不废。观其才气俊迈,虽似乎奋笔而成。然岳珂《桯史》记“弃疾自诵《贺新凉》、《永遇乐》二词,使座客指摘其失。珂谓《贺新凉》词首尾二腔,语句相似,《永遇乐》词用事太多。弃疾乃自改其语,日数十易,累月犹未竟。其刻意如此”云云。则未始不由苦思得矣。 宋辛弃疾撰写。弃疾有《南部记闻》,已记录。他的言词慷慨奔放,有不可一世的概,在靠声音家做变化调整。而不同军崛起,能在修剪红刻翠的外,屹立另立一宗,至今不废。看他的才华超群,虽然似乎挥笔而成。但是岳珂《桯史》记载“弃疾朗诵《贺
展开全文阅读