当前位置:首页 > 留学出国 > 正文

留学生毕业证就是学位证和成绩单这两个吗

在国外的硕士只有学位证而没有毕业证书吗?

国外留学,不同国家攻读硕士学位,后面拿到证书的描述也是不一样的。


大多数国家,比较英美加澳,硕士顺利完成学业后,获得的是一份硕士学位,英国为例,是postgraduate degree,没有毕业证一说,且如果学分不够或最终论文未通过,获得的可能是postgraduate diploma 类似高等教育文凭,就不是学位一说。


还有部分国家,硕士顺利完成后获得的是diploma ,但这是指文凭或学位一说。

关于在职读研究生的更多信息,可以到尚德看看。尚德教育关于研究生的培训课程,不仅包含国内非全日制研究生、国内名校MBA,还有同等学力申硕和国外名校MBA课程。其中,国外MBA采用申请制入学,中英文双语教学,不用考试,1-2年即可毕业,省时省力,证书含金量全球认可。国际MBA报考

留学回国拿到教育部认证的《国外学历学位认证书》是不是说拿到了国家承认的学历和学位两项?

认证难、周期长、费用偏高……学历学位认证手续难办,是许多留学生回国的一大烦心事儿。那这学历认证到底怎么弄?今天,朗阁小秘书就来给大家好好说道说道。 什么是学历认证?有用吗? 留学回国后,大家最关心的当然就是以后的就业问题。但自己的留学学历是否能被国内的招聘机构认可?这时候你就需要了解一下国(境)外学历学位认证。 国(境)外学历学位认证是指教育部留学服务中心(简称“留服中心”)根据归国留学生提出的申请,鉴别国(境)外学历即学习经历的认证。 根据国家相关部委和国务院学位委员会办公室的相关规定,留学生报考公务员、到国企、事业单位等处工作,都必须提供留学学历认证,同时在此类单位职位升迁和调整时也同样需

留学美国,是不是成绩单,学位证,毕业证都需要翻译和公证?

一般来说只要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。不过部分学校要求申请人进行成绩公证,防止作假,这种情况需要申请人到专门的公证机构公证盖章才能通过。 成绩单找学校开。如果学校很正规,学校应该有规定的表格,申请者把自己的成绩打上去,如果学校没有,那申请者就要自己做一份了,虽然麻烦,但是也有个好处,就是在处理学分换算的时候,申请者可以按照最宽松的标准,这样申请者会拿到比较高的GPA,方便申请人以后申请好大学。 通常美国的大学是不需要成绩公正的,但是申请者可以做一份公正,省得以后如果换学校了还得重新再开。至于改成绩,对公正没有任何影响,只要学校那边同意,把底子改了,给申请人

国外留学硕士毕业后只发硕士毕业证还是硕士学位证?还是两个都发?

可以,一般学校只要有毕业证就行了,但是有的名校要有学位证的,具体的看各学校的研究生招生简章,只要正规参加国家考试考上的就是正规的研究生了,一般研究生只要过了学位外语(这个是省里面统考的)不太难,完成了学分,毕业论文就可以拿到双证的。

刚刚毕业从国外回来,国外学历认证,学位证翻译盖章,学历认证,成绩单翻译盖章认证要怎么做?

就翻译盖章这部分回答下哈。认证的话其中翻译环节简单说是要有资质的翻译公司进行翻译盖章的。

海外留学生不论是到外资企业应聘还是在上海办理落户,创办企业申请贷款,其在国外获得的最高学历凭证,比如学位证书,毕业证书,成绩单,荣誉资质证书等,是办理相关事项必须提交的申请材料,国内政府执法机关会根据申请人的学术资格,依照相关规定享受相应的扶持政策,外文表述的应提交国内有资质翻译机构出具的中文翻译件,并加盖翻译机构印章。

国内正规翻译机构对于所出具的翻译件有翻译认证的义务,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。

国内有资质的翻译公司指的经国家工商总局审批通过,依法成立,获得统一社会信用代码的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,即被视为拥有翻译服务资质。

需要注意的是国内经营类目在工商申请中可以同时申报多个经营类目,因此经营范围内包含翻译服务类目并不完全代表该公司的主营业务就是提供翻译服务。

以翻译服务为主营业务的专业翻译公司,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文公司名称中包含“TRANSLATION”字样,一般以“**翻译服务有限公司”的形式命名,其他以“商务咨询”“咨询服务”为公司名称的都不属于以翻译服务为主营业务的专业翻译公司。

专业的翻译公司拥有齐全的印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,其中翻译专用章作为最核心的印章,必不可少。加盖印章的翻译件是翻译机构对文件内容负责的体现,被国内外使领馆和政府执法机关认可,具有一定的权威性。

展开全文阅读