英文怎么翻译深圳市宝安区松岗街道楼岗大道蓝天科技园A1A2A5栋(A5栋一层A)
- 教育综合
- 2024-02-19 17:44:42
中国广东省深圳市宝安区松岗街道楼岗大道一号天立科技大厦 请帮忙翻译成英文
Guangdong City, Baoan District Province, Shenzhen Province, Songgang City, street, building on the 1st day of science and Technology Building广东省深圳市宝安区松岗街道松裕路东方雾岗工业区1-4号厂房3号三楼A区 英文怎么写~急!多谢
国际标准翻译 我是找我在美国的朋友翻译的: Shenzhen Baoan District loose Yu Road East Industrial Zone 1-4 Wugang plant 3 A, third floor 希望对您有帮助请教高手把地址翻译成英文:深圳市宝安区龙华民治街道梅陇路世纪春城一期七B栋一单元
Unit 1,Building 7B,Century Village Phase I,Meilong Road,Longhuaminzhi Street,Baoan District, Shenzhen City帮忙翻译成英文,急!
???????????????????Company Profile First, basic information companies 1, the company name: Shenzhen City正浩Tak Technology Ltd. 2, Address: Songgang Bao'an District, Shenzhen City streets Kwong Tin-Tin Village Industrial Park Road, C-Block 3, Tel: (0755) 27149434 4, Fax: (0755) 27149315 5, E-mail: zhe深圳市宝安区创新科技园属于什么区域
省Province,市City,区District,镇Town。
英语的习惯是从小到大的顺序写地名,这个地址翻译成英语是:No. D, C Road, B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Province.
扩展资料
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(乡): *** Village
(3)*** 号: No. ***
(4)***号宿舍: *** Dormitory
(5)***楼 / 层 : *** /F
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***单元 : Unit ***
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***厂 : *** Factory
展开全文阅读
上一篇
HZ-JCM-SD代表什么意思
下一篇
返回列表